amerikai szleng: Reszkessetek, betörők!

Amerika szleng: Reszkessetek, betörők!

Ahogy már említettem a blogban amerikai angol szlenggel és úgy általánosságban amerikai angollal fogtok találkozni. Aminek oka, hogy imádok filmeket és sorozatokat nézni, ezek jelentős többsége amerikai, és ezekből fogom hozni a példákat.

Arra gondoltam, hogy indítok egy sorozatot, amiben ismert filmek szleng mondatait nézzük meg! Szerintem szuper izgalmas!

Amikor a cikket írom, karácsony van, ezért ilyen témájú filmekkel indulunk. Első választottam a Home Alone, vagyis a Reszkessetek, betörők!

Amerika szleng: 7 Reszkessetek, betörők idézet (Home Alone)

  • Keep the change, you filthy animal.
  • Cheapskate.
  • Why the hell are you dressed like a chicken?
csirke jelmez Reszkessetek, betörők!
Amerikai szleng: Reszkessetek, betörők! idézet – “Why the hell are you dressed like a chicken?”
  • Now he caught it in the butt…. The trout can use a couple of days in the real world.
  • Fuller! Go easy on the Pepsi.
  • You guys give up? Or are you thirsty for more?
  • Just hung around.

Segítségképpen itt találod a mondatok magyar megfelelőjét, így csak össze kell őket párosítani.

  1. Állj már üresbe! Hogy van toll a füledbe?
  2. Elég volt? Vagy kértek még a pofátokba?
  3. Őriztem a házat.
  4. Fuller! Ne igyál annyi kólát!
  5. Olcsó János.
  6. Tartsd meg az aprót, te mocskos állat.
  7. Most az egyszer ráfázott…..Jót tesz majd a kis vakarcsnak néhány nap a valódi világban.

Emlékezetből írtam a magyar mondatokat, ha valamelyik nem helyes, akkor kérlek, jelezzétek!

Be the first to comment

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük